Stetka Éva

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Stetka Éva
SzületettStetka Mária Éva
1931. március 26.
Szeged
Elhunyt1999. március 29. (68 évesen)
Debrecen
Állampolgárságamagyar
Foglalkozásaköltő, műfordító, esszéíró, tanár, könyvtáros
SablonWikidataSegítség

[…] Akár a víz, a tenger,
S a nagy papírhajók.
Játszunk-e szerelemmel
Ha kimondtad a szót?
Lássunk-e még csodákat
Valódit, foghatót?
Akár a víz, a tenger…
Mondd, jól esik a csók? […]

– Stetka Éva: Boldogság (részlet)

Stetka Éva, eredeti neve Stetka Mária Éva (Szeged, 1931. március 26.Debrecen, 1999. március 29.) magyar költő, műfordító, esszéíró, tanár, a debreceni Egyetemi Könyvtár munkatársa volt.

Élete és munkássága[szerkesztés]

Szegeden született, Debrecenben, a Dóczi Ref. Leánygimnáziumban érettségizett, 1953-ban a budapesti egyetemen szerzett francia–magyar szakos tanári diplomát. Doktori disszertációját Paul Claudelről írta.[1] 1953 és 1955 között Pécsett, majd 1955 1957 között Debrecenben volt középiskolai tanár. 1957-ben a debreceni egyetem romanisztikai tanszékére nevezték ki tanársegédnek. 1960-tól a debreceni Egyetemi Könyvtárban volt könyvtáros. Első versei a Vigíliában jelentek meg. 1965-től betegsége miatt 34 éves korától túlnyomórészt kórházban töltötte az életét, nyugdíjasként élt Debrecenben. Lírikusként elfeledte az utókor, többnyire az asztalfióknak írt. Édesanyja pestisben hunyt el. Az ő haláltusája, majd saját gyermekkori szívbetegsége, csalódásai érlelték személyiségét és költészetét. Felnőttkorára Stetka Éva a társadalom peremére sodródott. Költészetében megpróbálta bemutatni az élet értelmét megtalált lélek könyörgését, a szeretet tapasztalatáért.[2]

Debreceni költőnőd igazán tehetséges! És csak 18 esztendős! Verseit kissé később kellene kiadásra benyújtani ide-oda, akkor, amikor majd tartalmilag is egységesen érett lesz. A szelleme, amit ez a három darab elárul, s a te közlésed kiegészít számomra, igen jóravaló, mindenfelé nyitott lelkű, érzékelésre és intellektuális élményekre egyformán gazdagon képes emberre mutat. Csakugyan pompás ígéretnek látszik s a jó formaérzék mellett még elsőrangúan játékosnak is, ami megóvhatja a nehézkes laposságoktól... A három cserép rezedának kitűnő a hangfogása.
Szabó Lőrinc[3]

Művei[szerkesztés]

[…] Az életem egy Getszemáni kert, hol
az angyal elbújt s poharat nem ad.
Így élnek mind, kik közel a halálhoz
játsszák utolsó lázadásukat. […]

– Stetka Éva: Mert váltságunkhoz... (részlet)
  • Az ébredés partjáig. Budapest: Szépirodalmi Kiadó. 1958
  • Az egyenlőtlen lépés. Budapest: Magvető Könyvkiadó. 1963
  • Fehértől feketéig. Budapest: Magvető Könyvkiadó. 1966
  • Kert. Magvető Könyvkiadó. Budapest. 1971
  • Eldobott gyötrelem. Válogatott és új versek; Csokonai, Debrecen, 1990 ISBN 9789632600079

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Tüskés Tibor: Búcsú a betűktől – Pécs, Rét utca kettő: [[Ágoston Zoltán]] beszélgetése. Jelenkor, LIII. évf. 7–8. sz. (2010) 806–812. o. arch Hozzáférés: 2012. október 19.
  2. Kele Csilla: „Növeli, ki elfödi a bajt”. Debrecen, VIII. évf. 40. sz. (2006. december 6.) 11. o.[halott link]
  3. Szokolay Károly: Stetka Éva költészetéről

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]