Rácz István (műfordító)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Rácz István
Született1908. július 11.[1][2]
Tőketerebes
Elhunyt1998. december 13. (90 évesen)[1][3]
Helsinki
Állampolgársága
Foglalkozása
Halál okaközúti baleset
A Wikimédia Commons tartalmaz Rácz István témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

Rácz István (Tőketerebes, 1908. július 11.Helsinki, 1998. december 13.) műfordító, a Kalevala fordítója, fotográfus.

Álneveiː Balogh István, Csehszlovákiában használt álneveː Barkóczy István (szignójaː kócz).

Élete[szerkesztés]

Tőketerebesen született 1908-ban. Latin-görög szakos diplomát szerzett a budapesti egyetemen. A második világháború előtt börtönbüntetés várta baloldali nézetei miatt, ezért 1939-ben Magyarországról Finnországba költözött. Nemcsak a Kalevala egyik fordítójaként, hanem fotóművészként is ismert. A szovjet-finn háborúban sok képet készített, amelyeket aztán a finn sajtó leközölt.

1998. december 13-án halt meg egy autóbaleset következtében Helsinkiben.

Művei[szerkesztés]

  • Olin suomessa; ford. Werner Anttila; Karisto, Hämeenlinna 1941
  • Karjalában harcoltam; Turul, Bp., 1944 (Magvető könyvtár)
  • Ilyenek a finnek; Misztótfalusi, Bp., 1944
  • A finnugor népek népművészete; gyűjt., fotó Rácz István, szöveg Niilo Valonen, előszó Ortutay Gyula, ford. Ildikó Lehtinen; Corvina–Otava, Bp.–Helsinki, 1978
  • Finno-Ugric folk art; gyűjt., fotó Rácz István, szöveg Niilo Valonen, angolra ford. The English Centre in Helsinki; Corvina–Otava, Bp.–Helsinki, 1979
  • Renessanssin Englantia Holbein nuoremman piirrosten ja Shakespearen sonettien kuvaamana; versford. Aale Tynni; Otava, Helsinki, 1982
  • A vikingek öröksége; Képzőművészeti, Bp., 1983
  • Viikinkien perintö (A vikingek öröksége); Otava, Helsinki, 1984
  • Egy fotográfus vallomásai. Önéletrajzi fotóalbum; Békés Megyei Tanács, Békéscsaba, 1988 (Fekete könyvek kultúrtörténeti sorozat)
  • A Semmi partján; Magvető, Bp., 1991
  • Csöndes vizeken; Valo-Art, Tahitótfalu, 1998 (Polar könyvek)

Műfordításai[szerkesztés]

  • Aleksis Kiviː A hét testvér. Regény; ford., utószó Rácz István, versford. Képes Géza; Új Magyar Kiadó, Bp., 1955
  • Kanteletár; ford. Rácz István; Magvető, Bp., 1956
  • Maiju Lassilaː A kölcsönkért gyufa. Kalandos történet az Ezer tó országából; ford., bev. Rácz István; Magvető, Bp., 1956 (Vidám könyvek)
  • Bolondfalva. Finn népmesék; ford. Rácz István; Ifjúsági, Bp., 1956 (Kispajtások mesekönyve)
  • Maiju Lassilaː Fiúk a tilosban; ford., utószó Rácz István; Móra, Bp., 1957
  • Kalevala; ford., tan., fotó Rácz István; Európa, Bp., 1980
  • A csodamalom. Mesék a Kalevalából; feldolg. Koczogh Ákos, eredeti versford. Rácz István; Móra, Bp., 1985
  • Fényes telihold. Négy évszak Nipponban. Haikuk és tankák; vál., ford., előszó Rácz István; Kozmosz Könyvek, Bp., 1988
  • Kanteletár; vál., ford., utószó Rácz István, tan. Nyirkos Istvánː Lönnrot és a Kanteletár; 4. bőv. kiad.; KLTE, Debrecen 1990 (Folklór és etnográfia)
  • Lassi Nummiː Requiem; ford. Rácz István; Valo-Art Bt., Bp., 1998
  • Kalevala; az illusztrációkat Rácz István fordítása ihlette, vál. Szabó László, metszetek Ács Mónika et al.; AGK, Bp., 2000
  • Matti Vainioː Finnország hajnalán; ford. Pap Kinga Marjatta, Kalevala-idézetek ford. Rácz István; ELTE–Tillinger Péter, Bp.–Szentendre 2010

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. a b BnF források (francia nyelven)
  2. Catalog of the German National Library (német nyelven). (Hozzáférés: 2020. május 30.)
  3. ELHUNYT RÁCZ ISTVÁN (magyar nyelven), 1988. december 16. (Hozzáférés: 2023. október 28.)

Források[szerkesztés]

További irodalom[szerkesztés]