Nils Holgersson csodálatos utazása a vadludakkal

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Nils Holgersson csodálatos utazása a vadludakkal
Nils.jpg
A főszereplők: balról jobbra, Nils Holgersson, Pocok és Márton
ニルスのふしぎな旅
Nirusu no Fushigi na Tabi
The Wonderful Adventures of Nils
Műfaj kodomo, fantasy, kaland
TV-anime
Rendező Hisayuki Toriumi, Mamoru Oshii
Stúdió Studio Pierrot
Ország Japán
Csatorna NHK
Első sugárzás 1980. január 8. –
1981. március 17.
Epizódok 52
Animációs film
Rendező Hisayuki Toriumi
Stúdió Gakken
Ország Japán
Bemutató 1982.
Játékidő 97 perc

A Nils Holgersson csodálatos utazása a vadludakkal egy 1980-1981 között futó, svéd-csehszlovák-japán gyártású rajzfilmsorozat. Az eredeti mű 1906-1907-ben jelent meg Selma Lagerlöf könyveként Nils Holgersson csodálatos utazása Svédországon át címmel (Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige).

Tartalomjegyzék

A sorozat története és bemutatásának visszhangja[szerkesztés]

A sorozatot 1980-ban mutatták be, Nils no fushigi na tabi címen Hisayuki Toriumi rendezésében, s attól fogva nagyon keresett rajzfilm lett. Selma Lagerlöf regényen alapszik, s egy fejezetet foglal egy epizódba. A rajzfilm 1988 januárjában érkezett meg Magyarországra, és itthon is hódított, a nagy népszerűségére való tekintettel a következő évben ismételten levetítette a Magyar Televízió. A szinkronhangok között kiemelkedő volt Hacser Józsa Pocokja. A főszereplő, azaz Nils magyar hangja Szerednyei Béla volt. A sorozat sokáig az m1, m2-n futott, illetve 1999 januárjától a Duna TV-n, és később a Minimaxon, de utóbbi csatornákon a 27. epizódtól már új szinkronhangokkal vetítették. Ennek oka, hogy a sorozat második felének tekercsei megsérültek a Magyar Televízió archívumában, ezért azok a szinkronok elvesztek. Emellett egy kapitális szinkron hibát is elkövettek, Akka ugyanis valójában tojó lúd, magyar hangja Grúber Hugó volt, viszont az újragyártott szinkronban már Pásztor Erzsi szinkronizálta. (A YouTubeon több nyelven is vannak fent részek, melyek mindegyikében női hangja van Akkának.) Később a Minimax is vetíteni kezdte, az első felét a meglévő, a második felét az újragyártott szinkronnal. 2008 januárjától júliusáig hétvégenként az m2-n futott esti meseként, majd 2009 júliusától szeptember 23.-ig naponta futott ugyanezen a csatornán, végig az eredeti szinkronnal. Magyarországon a Nils Holgersson volt az első magyar szinkronos szappanopera-hosszúságú rajzfilmsorozat. Őt követte Maja, a méhecske.

Epizódok listája[szerkesztés]

Akka és Nils
  1. A kis manó
  2. A vadludak hívó szava
  3. Szmöre, a róka
  4. Mókuscsemeték
  5. Vittskövle kastélya
  6. A vadludak játéka
  7. Zivatarban
  8. Glimminge kastélya
  9. Az állatok nagy ünnepi játéka
  10. Karlskrona kikötőváros
  11. Éjszaka a Ronneby folyónál
  12. Pelyheske
  13. A pokol kapuja
  14. Viharos-hojsza, a boszorkány
  15. Az elsüllyedt város
  16. Sunnerbo kincse
  17. Süke-bóka
  18. Gyuró a csalimadár
  19. A nagy madártó
  20. Boci barna
  21. Az özvegy vízisikló
  22. A kőszívű parasztgazda
  23. A medvecsalád
  24. Uppsala
  25. Walpurgis-éj
  26. A hattyúkirály
  27. Csapdában a holló
  28. A dalarnai kovács
  29. Szépszárnyú és Aranyszemű
  30. A házörző kutya
  31. Hegedűs Clement
  32. Gorgó, a sas
  33. Nils éhes
  34. Az állatok szilvesztere
  35. Az erdőtűz
  36. Az állatok veszekedése
  37. A Fagyherceg
  38. Asa és kis Máté
  39. Tavasz Lappföldön
  40. Az elrabolt fióka
  41. Nyár Lapföldön
  42. Finn-Malin
  43. Búcsú Gorgótól
  44. Az elátkozott kert
  45. Kaland a barlangban
  46. Alku a sirályokkal
  47. Thor isten és az óriások
  48. Búcsú Szmörétől
  49. Nehéz döntés
  50. Kalózok aranya
  51. A hazatérés
  52. Búcsú a vadludaktól

Szereplők és jellemeik[szerkesztés]

  • Nils Holgersson: Az eldugott kis faluban, Västra Vemmenhögben élő Holger Nilsson, és feleségének fia. Rossz magaviseletéért egy kis manó elátkozza 14 évesen, amitől összezsugorodik és kénytelen Márton lúd hátán csatlakozni a vadludakhoz.
  • Pocok: Nils kis hörcsöge, akit csak Nils szülei gondoznak. Ő is lezsugorodik Nilssel együtt, s ő is csatlakozik Nilshez és a vadludakhoz. Az utazás előtt Nils vele is gonoszul bánik. De miután Nils is lezsugorodik megbocsát neki, s jó tanácsokkal látja el. Az egyik epizódban említést tesz róla, hogy az igazi neve valójában Karotta.
  • Akka: Az öreg vezérlúd, aki már majdnem 100 éves. Nagyon szigorú elvárásai vannak, viszont a sorozat elején felkarolja Mártont és segít neki.
  • Márton: Nilsék, kicsit buta házilúdja. Mikor csatlakozik a csapathoz és megtudja, hogy az Lappföldre tart, megpróbál megfelelni Akkának, ami nehezen megy neki, de végül sikerül.
  • Ingrid: Ingrid egy nőnemű vadlúd, aki jóban van Mártonnal, akkor is, amikor a többiek kicsúfolják, lenézik a fehér ludat. Egyszer Szmöre elrabolta, de Nils megmentette.
  • Gunner: Szigorú, katonásan fegyelmezett vadlúd, Akka első számú bizalmasa.
  • Gereben: Nils háza felett fészkelő, kicsit hóbortos gólya. Egyszer ő viszi vissza Nilset a csapathoz, s a manót is Akkához repíti.
  • Manó: aki az 1. epizódban szerepel először, Ő változtatja Nilset törpévé, amiért a fiú kínozza őt. Azután a sorozat egyes epizódjaiban vissza-vissza tér. Morcos, szeszélyes öregemberként mutatkozik.
  • Szmöre: A gonosz róka, a sorozat fő negatív szereplője. Öreg tapasztalt róka, de ha elrabol egy ludat, legtöbbször vissza is adja, mert a vadlúdcsapattal folytatott harcaiban általában ő húzza a rövidebbet.
  • Viharos-hojsza: A viharok, szelek boszorkánya. Hatalmas forgószeleivel, a 14. epizódban számtalanszor kizökkenti a vadlúdcsapatot. Később sikerül meggyőzni őt, s napfényt és meleget küld a fagyos vidékekre.
  • Siri: Szintén nőnemű vadlúd, aki a csapat "énekesnője", bár e képességeit a vadludak kevésbé díjazzák.
  • Gustav (Guszter): Undok vadlúd, aki ki nem állhatja a csapat új tagjait. Ha teheti, mindig keresztbe tesz Nilséknek.
  • Lasse: Együgyű, falánk vadlúd, Gustav jó barátja. Állandóan az éhségével harcol.
  • Pelyheske: Márton későbbi szerelme. Rendkívül szeretik az állatok, viszont két nővére ki nem állhatja őt.
  • Gorgó: Sas, Lappföldön született, családja magára hagyta, ezért Akka nevelte fel.

A Magyar Televízió által készített szinkron[szerkesztés]

És még sokan mások: Usztics Mátyás, Détár Enikő, Cs. Németh Lajos, Tahi József, Velenczey István, Koroknay Géza, Várkonyi András, Orosz István, Sáfár Anikó, Erdélyi Mari, Malcsiner Péter, Elekes Pál, Simon György, Csankó Zoltán, Forgács Péter, Olsavszky Éva, Gáspár Sándor, Kautzky Armand, Quintus Konrád, Juhász Károly, Magda Gabi, Botár Endre, Haraszin Tibor, Sándor Iza, Láng József, Rátonyi Hajni, Detre Annamária, Farkasinszky Edit, Pákozdi János, Wohlmuth István, Gáti Oszkár, Bagó Bertalan, Bartus Gyula, Rosta Sándor, Szabó Ottó, Rubold Ödön, Jani Ildikó, Dallos Szilvia, Pásztor Erzsi, Kiss Erika, Huszár László, Gergely Róbert, Dobránszky Zoltán, Leisen Antal, Szabó Éva, Sörös Sándor, Bodor Tibor, Rudolf Péter, Kádár Flóra, Papp János, Zubornyák Zoltán, Farkas Antal stb.

Eltérések Lagerlöf regényétől[szerkesztés]

Selma Lagerlöf története szolgáltatta ugyan az alapot a rajzfilmhez, de attól néhány apróbb dologban eltér. A regényben nem szerepel Pocok, és nincsenek visszatérő szereplők, mint a sorozatban Szmörre róka. A regényben a magyar fordítás nevei nem egyeznek, egyedül Mártoné. Nils kalandjainak képregénykiadása a rajzfilmen alapult (például a névadások), ezért a regénytől egységesen különböznek.

Források[szerkesztés]

További információk[szerkesztés]

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés]