Nepáli írások

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Nepáli imakerekek randzsana írással
Az „A” betű írásképe a Nepálban használatos írásokkal

A nepáli írás (nepáli bhása nyelven नेपाल लिपि, nepál lipi) egy íráscsoportot jelöl, a bráhmi eredetű írásrendszerek egyik képviselője, a nepáli bhása, szanszkrit, maithili és a bradzs bhása nyelvek lejegyzésére szolgál. Kialakulása a 10. századra tehető.[1][2] Az írást kő és rézlemez feliratokon, fémpénzeken (nepáli mohar), pálmalevélre írt dokumentumokon találhatjuk meg, leggyakrabban hindu és buddhista kéziratok lejegyzésére használták.[3]

Nepál nyelveinek lejegyzésére máig különböző írásformák használatosak, elsősorban a dévanágari írás a legelterjedtebb, aminek átírására a újind nevek átírása a mérvadó.

A dévanágari írásrendszerből levezethető randzsana, bhudzsimol és pracsalit írástípusok történelmi szerepüknél fogva is igen jelentősek, ezeknek azonban 2012-ben még nem volt sztenderdizált unicode alakjuk. A randzsana a leginkább díszes a betűfajták közül, ezt használják a leggyakrabban a buddhista szövegek lejegyzésére és ezzel írják a mantrákat (például a népszerű buddhista mantrát, az Om mani padme humot) az imakerekek, szentélyek, templomok és kolostorok oldalára. A Katmandu-völgy és a nepáli himalájai régió mellett a randzsana írást szent célokra használják Tibetben, Kínában, Japánban, Koreában, Mongóliában, Bhutánban, Szikkimben és Ladakhban. A lhászai Dzsokhang-templomban (Tibet) dombornyomott randzsana mantrák találhatók harangokon, imakerekeken.

1906-ban a Rana-rezsim ideológiájának részeként betiltotta a nepáli bhása és nepáli szamba nyelvek használatát, ezzel együtt a hagyományos írástípusok is hanyatlásnak indultak. A mozgatható, nyomtatható betűformák a dévanágari írásnak kedveztek, ezzel együtt vallási, szertartási szövegek lejegyzésére az 1950-es évekig használták a hagyományos nepáli írástípusokat. A Rana-rezsim bukása után, 1951-ben, a demokratikus államrend kialakulásával egy időben a nepáli bhása nyelvet érintő korlátozásokat is megszüntették.[4] Ábécés könyveket tettek közzé mintegy 15 nepáli írással, 1952-ben Indiában megszülettek a fémből készült mozgatható nyomdai formák, amellyel főcímeket nyomtattak a Thaunkanhe monthly újság számára.

1989-ben, számítógép segítségével nyomtatták ki az első könyvet nepáli randzsana írással. Ma, felhasználása kezd általánossá válni feliratok, meghívók és üdvözlőlapok, levélpapír, könyv-és CD-borítók, termékcímkék és újságcímek formájában. Számos magánszervezet vesz részt népszerűsítésében és segíti elterjedését.

A legfontosabb Nepálban használt írások:

  • Dévanágari írás
  • Randzsana írás
  • Bhudzsimol írás
  • Prancsalit írás
  • Kunmol írás
  • Kvenmol írás
  • Golmol írás
  • Pacsumol írás
  • Hinmol írás
  • Litumol írás

Randzsana írás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A randzsana írás bráhmi típusú, tehát abugida szótagírást használó írásrendszer, amelynél a szótag törzse egy mássalhangzó, amihez alapértelmezettként egy magánhangzó társul (inherensmagánhangzó), a randzsana írásnál ez az /a/. Az írásjelek kiolvasása ennek megfelelően például a Ranjana k.svg = „ka” vagy Ranjana ddh.svg=„dha”. Amennyiben a magánhangzó eltér az inherens alapértelmezettől, azt külön diakritikus jelek jelölik: például a randzsana Ranjana v.svg=/va/ kapcsolása a mássalhangzóhoz:Nepal Bhasa wi.png kiejtése /vi/.

Ha a mássalhangzót nem követi magánhangzó, akkor ezt egy speciális diakritikus jel ( ् ), az úgynevezett viráma (szanszkrit elnevezés) vagy halant (hindi elnevezés) jelöli.

A táblázatokban az első karakter a randzsana írást, a második az ISO 15919 átírást, a harmadik a megfelelő dévanágari írást, a negyedik a magyaros ejtésközelítő írást jelöli.

Magánhangzók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Randzsana magánhangzók diakritikus jelei

A magánhangzóknak, független helyzetben vagy szó elején, önálló alakjuk van, mellékjelekként pedig a jobb oldali képen látható formában használják őket. A független alakok:

Ranjana a.svg a a Ranjana i.svg i i Ranjana u.svg u u Ranjana ri.svg ri Ranjana li.svg li Ranjana e.svg e e Ranjana o.svg o o
Ranjana aa.svg ā á Ranjana ii.svg ī í Ranjana uu.svgū ú Ranjana rii.svg Ranjana lii.svg Ranjana ai.svg ai ai Ranjana au.svg au au

Anuszvára, viszárga[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az anuszvára (ं) a nazális hangzók jelölése: क /ka/ hangzóból a ं jellel /कं/ kam vagy kan lesz, a viszarga (ः) a szóvégi, általában néma h hangot jelöli (pl अः ejtése ah).

Ranjana am.svg aṃ अं am Ranjana ah.svg aḥ अः ah

Mássalhangzók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ranjana k.svg k k Ranjana kh.svg kh kh Ranjana g.svg g g Ranjana gh.svg gh gh Ranjana ng.svg n
Ranjana c.svg c c Ranjana ch.svg ch cs Ranjana j.svg j dzs Ranjana jh.svg jh dzsh Ranjana ny.svg ñ ny
Ranjana tt.svg tt Ranjana tth.svg ṭh tth Ranjana dd.svg d Ranjana ddh.svg ḍh dh Ranjana nn.svg nn
Ranjana t.svg t t Ranjana th.svg th th Ranjana d.svg d d Ranjana dh.svg dh dh Ranjana n.svg n n
Ranjana p.svg p p Ranjana ph.svg ph ph Ranjana b.svg b b Ranjana bh.svg bh bh Ranjana m.svg m m
Ranjana y.svg y j Ranjana r.svg r r Ranjana l.svg l l Ranjana v.svg v v
Ranjana sh.svg ś s Ranjana ss.svg s Ranjana s.svg s sz Ranjana h.svg h h

Néhány betűkapcsolat (ligatúra)[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ranjana ksh.svg kṣ क्ष kr Ranjana tr.svg tr त्र tr Ranjana jny.svg jñ ज्ञ dny

Számok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ranjana 0.svg 0 ० Ranjana 1.svg 1 १ Ranjana 2.svg 2 २ Ranjana 3.svg 3 ३ Ranjana 4.svg 4 ४ Ranjana 5.svg 5 ५ Ranjana 6.svg 6 ६ Ranjana 7.svg 7 ७ Ranjana 8.svg 8 ८ Ranjana 9.svg 9 ९

Jegyzetek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. Pokharel, Balkrishna (1975). Panchsay Barsha. Kathmandu: Sajha Prakashan. Pages 84 and 96.
  2. Tuladhar, Prem Shanti (2000). Nepal Bhasa Sahityaya Itihas: The History of Nepalbhasa Literature. Kathmandu: Nepal Bhasa Academy. ISBN 99933-56-00-X. Page 306.
  3. Bendall, Cecil. Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts in the University Library, Cambridge. Cambridge: At the University Press (1883). Hozzáférés ideje: 2012. augusztus 21. 
  4. Brown, T. Louise (1996). The Challenge to Democracy in Nepal: A Political History. Routledge. ISBN 0-415-08576-4, ISBN 978-0-415-08576-2. Page 21.

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Christopher John Fynn: Ranjana (Lantsa) script (angol nyelven). tripod.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)
  • Ranjana script (angol nyelven). omniglot.com. (Hozzáférés: 2012. szeptember 26.)

Kapcsolódó szócikkek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]