La cucaracha
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
La cucaracha (magyarul: „A csótány”) egy világhírű spanyol nyelvű népdal, egész pontosan – műfaját tekintve – corrido. A mexikói forradalom idején vált népszerűvé, végső eredete azonban ismeretlen. A dalt már 1883-ban említették, és valószínűleg már 1818-ban létezett. Nem kizárt, hogy Spanyolországból származik, azonban ez hiteles és dokumentált utalások híján nem bizonyítható; szintén nem találtak róla utalást Latin-Amerika egyetlen másik országában sem. A cucaracha szó a spanyol cuco, ’hernyó’ nőnemű nagyítóképzős származéka, amely hangutánzó eredetű, vélhetően a kései latin CUCUS vagy CUCULUS, ’kakukk’ szó nyomán.
Szövege [szerkesztés]
A dal számos változatban létezik, legismertebb szövege (refrénje) a következő:
- La cucaracha, la cucaracha – „A csótány, a csótány”
- Ya no puede caminar – „Már nem tud gyalogolni”
- Porque no tiene, porque le falta – „Mert nincs neki, mert hiányzik neki”
- Las dos patitas de atrás – „A hátsó két lába”
- La cucaracha, la cucaracha – „A csótány, a csótány”
- Ya no puede caminar – „Már nem tud gyalogolni”
- Porque no tiene, porque le falta – „Mert nincs neki, mert hiányzik neki”
- Marihuana que fumar – „Marihuanát szívni”
Hangminta [szerkesztés]
Részlet a dal egyik változatából
Források [szerkesztés]
- Ez a szócikk részben vagy egészben a La Cucaracha című spanyol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.
- Ez a szócikk részben vagy egészben a La Cucaracha című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.

