Children's Corner

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
André Caplet [balra] és Debussy

A Children’s Corner Claude Debussy hat tételből álló szvitje zongorára, két kézre (jegyzékszáma L. 113). Játékideje kb. 16–17 perc. Nem „gyermekdarab”, mint Ravel Lúdanyó meséi c. négykezese, hanem ironikus mű.

1908-ban keletkezett, ajánlása a szerző rajongva szeretett gyermekének, Chouchounak (Claude-Emma Debussy [1905–19]) szól. Az egész darab és a tételek angol címét a keletkezésekor Európában újdonságnak számító dzsessz-zene, no meg Chouchou angol nevelőnője indokolta. A címet hagyományosan Gyermekkuckó-nak fordítják magyarra, noha az angol újságok gyermekeknek szánt részére utal, ezért a Gyermekrovat vagy -sarok volna a helyes magyar megfelelő.

Ősbemutatója Párizsban volt 1911. december 18-án Harold Bauer előadásában.

Annyi más Debussy-darabhoz hasonlóan André Caplet ezt is meghangszerelte.

A tételek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A rag doll, his face a caricature of a black person, in a toy store, holding copies of himself in his lap and more copies in a basket.
Hagyományos Golliwogg-babák egy brit boltban 2008-ban
  • I. Doktor Gradus ad Parnassum. A cím Muzio Clementinek a zongoratanulók körében közutálatnak örvendő hasoncímű [1817] tankönyvére utal. Ugyanezt parodizálja Camille Saint-Saëns Az állatok farsangjának Zongoristák tétele.
  • II. Jimbo’s Lullaby. „Jimbo altatódala”: a párizsi állatkert elefántját idézi a cím.
  • III. Serenade for the Doll. „Szerenád a babának”
  • IV. The Snow is Dancing. Bevett, de nem pontos magyar fordítása „Hópelyhek tánca”.
  • V. The Little Shepard. „A kis pásztor”
  • VI. Golliwogg’s Cakewalk. „Golliwogg cakewalkja”: az 1890-es évektől az USA-ban gyártott néger babára utal, melyet máig változatlan formában árulnak. Ebben a tételben Debussy felhasználta Wagner Trisztán és Izoldájának egy motívumát, ironikusan „megcsavarva”.

Irodalom[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]