Brumaire (ejtsd: brümer), magyarul: Köd hava, a francia forradalmi naptár második, őszi hónapja.
Megközelítően – az évektől függően egy-két nap eltéréssel – megegyezik a Gergely-naptár szerinti október 22-étől november 20-áig terjedő időszakkal, amikor a Nap áthalad az állatöv Skorpió csillagképén.
A francia brume, „párásság, ködfátyol” szóból származik, mivel „az októberről novemberre váltó természet ködöket és alacsony ködpárát izzad ki magából”, olvasható Fabre d’Églantine költő javaslatában, melyet 1793. október 24-én, a „Naptárkészítő Bizottság” nevében nyújtott be a Nemzeti Konventnek.
A Brumaire hónap adja a nevét annak a VIII. esztendő Köd hava 18-i (1799. november 9.) államcsínynek is, amellyel Bonaparte Napóleon tábornok kiűzette az 500 szenátort a saint-cloud-i tanácsteremből, megdöntve ezzel a Direktórium hatalmát, majd új alkotmányt kreált, amely neki, mint első konzulnak biztosította a hatalmat.
A Köztársasági naptár és Gergely-naptár közötti
átszámítás "Brumaire" hónapban |
|
|
|
|
|
|
| A "Brumaire" hónap napjai |
| |
1. dekád |
2. dekád |
3. dekád |
| Primidi |
1. |
Pomme (alma) |
11. |
Salsifis (feketegyökér) |
21. |
Bacchante (bacchánsnő) |
| Duodi |
2. |
Céleri (zeller) |
12. |
Macre (sulyom) |
22. |
Azerole (vadnaspolya) |
| Tridi |
3. |
Poire (körte) |
13. |
Topinambour (csicsóka) |
23. |
Garance (festőbuzér) |
| Quartidi |
4. |
Betterave (répa) |
14. |
Endive (endívia) |
24. |
Orange (narancs) |
| Quintidi |
5. |
Oye (liba) |
15. |
Dindon (pulyka) |
25. |
Faisan (fácán) |
| Sextidi |
6. |
Héliotrope (kerti vanília) |
16. |
Chervis (cukorgyökér) |
26. |
Pistache (pisztácia) |
| Septidi |
7. |
Figue (fuge) |
17. |
Cresson (zsázsa) |
27. |
Mahjonc () |
| Octidi |
8. |
Scorsonère (artifiola) |
18. |
Dentelaire (ólomgyökér) |
28. |
Coing (birsalma) |
| Nonidi |
9. |
Alisier (berkenyefa) |
19. |
Grenade (gránátalma) |
29. |
Cormier (házi berkenye) |
| Decadi |
10. |
Charrue (eke) |
20. |
Herse (borona) |
30. |
Rouleau (henger) |