Bratka László

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Bratka László
Élete
Született1949. április 18.
Budapest
Elhunyt2006. július 3. (57 évesen)
Budapest
Pályafutása
Jellemző műfaj(ok)vers,
próza

Bratka László (Budapest, 1949. április 18.Budapest, 2006. július 3.) magyar költő, műfordító.

Életpályája, irodalmi munkássága[szerkesztés]

Textiltechnikusként végzett. Verseivel először a Réz Pál által szerkesztett Ne mondj le semmiről[1] c. kötetben mutatkozott be 1974-ben. Első önálló verseskötete 1982-ben jelent meg.

1982-1986 között a Kőrösi Csoma Társaságnál tibetológiát tanult. Számos orosz költőt, írót az ő tolmácsolásában ismert meg a közönség. Sokat tett a másként gondolkodó orosz alkotók megismerése érdekében is. Társ-forgatókönyvírója a Gothár Péter által rendezett Haggyállógva, Vászka című filmnek, de ő fordította az irodalmi alapot adó Mariana Kozireva művet is.

Az írók közül elsőként kezdett internetes naplót, blogot írni.

Kötetei[szerkesztés]

  • Ne mondj le semmiről. Tizenhárom költő: Banos János, Bratka László stb. bemutatkozik; szerk. Réz Pál; Szépirodalmi, Bp., 1974
  • Verseim idegen tájban; Szépirodalmi, Bp., 1981
  • A mohóság hajtotta, a titkok szomja...; Cserépfalvi, Bp., 1992
  • Sarkcsillagig érő ajtófélfa tövében; Széphalom Könyvműhely, Bp., 1993
  • Ecce volt, hol nem volt; Széphalom Könyvműhely, Bp., 1998
  • Felhős; Széphalom Könyvműhely, Bp., 2001
  • Hétpecsétes város levéltáraiban... Válogatott és új írások, versek, 1970-2002; Kortárs, Bp., 2003
  • Az időjáró jelentéseiből; Kortárs, Bp., 2006

Szerkesztések[szerkesztés]

  • A forradalom bíbora (versantológia orosz költők 1918-1922 között írt verseiből, válogatás, szerkesztés, Mezey Katalinnal közösen, Móra, 1987)
  • Nincs és lehet közt. Versantológia; vál., szerk. Bratka László; Masszi, Bp., 2002

Fordításai[szerkesztés]

  • Mihail Solohov: Azúrkék Puszta (elbeszéléskötet, másokkal), Magvető Kiadó, 1980
  • A négylábú tyúk (mai szovjet szatírák; válogatás; fordítás, másokkal), Szépirodalmi, Budapest; 1984
  • Valerij Popov: Mégis összejött (kisregény, fordítás), Európa, Budapest, 1985
  • Mihail Zoscsenko: Napfölkelte előtt (elbeszélés- és esszékötet ford.), Európa. Budapest, 1990
  • Vladimir Nabokov: Meghívás kivégzésre (kisregény), Európa, Budapest, 1991
  • Szanjútei Encsó: Kísértetlámpás (regény), Széphalom, Budapest, 1994
  • Vladimir Nabokov: Terra incognita (elbeszéléskötet), Kráter Kiadó, Budapest, 1995
  • Konsztantyin Vaginov: Harpagoniáda (c. kötetben 1. kisregény), Századvég, Budapest, 1994
  • Viktor Jerofejev: Az orosz széplány (regény), Európa, Budapest, 1996, 1999
  • Oszip Mandelstam: Az idő zúgása (kisprózai művek, másokkal), Széphalom, Budapest, 1997
  • Viktor Jerofejev: Az élet öt folyója, Európa, Budapest, 1999
  • Viktor Pelevin: Generation „P” (regény), Európa, Budapest, 2001
  • Viktor Pelevin: Omon Ré (kisregény), JAK-Osiris, Budapest, 2001
  • Viktor Pelevin: Az agyag géppuska, Európa, Budapest, 2002
  • Viktor Pelevin: Kristályvilág (elbeszélések), JAK, 2002; Gondolat, 2004
  • Viktor Pelevin: A tervhivatal hercege (társfordítóval), Gondolat, 2004
  • Vlagyimir Szorokin: A jég, Gondolat, 2004
  • Vlagyimir Szorokin: Kékháj, Jaffa, 2004
  • Viktor Pelevin: Hunok harmóniája (elbeszélések, fordítótárssal), Gondolat, 2005
  • Viktor Pelevin: Számok, Európa, 2005
  • Valerij Zalotuha: A muzulmán, Jaffa, 2005

A Színházi adattárban regisztrált bemutatóinak száma: 3.[2]

Elismerései[szerkesztés]

  • Móra Könyvkiadó Nívódíja (1988)
  • TV-nívódíj (1996)
  • Arany János Alapítvány Év Könyve Díj (1996, 2003)
  • Wessely László-díj (1997)
  • Pro Literatura díj (2001)
  • NKA-ösztöndíj (1995, 1998, 2001, 2003 fél év, 2005)
  • MAOE-ösztöndíj (1999, 2002 öt hónap)

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Több jeles költő mutatkozott itt be, köztük pl. Czilczer Olga költőnő
  2. 2011. július 29.-i lekérdezés.

Források[szerkesztés]

  • Ki kicsoda : 2000 /főszerk. Hermann Péter. 1-2. köt. Budapest, Greger-Biográf, 1999. Bratka László lásd 1. köt. 238. p. ISSN 1215-7066

További információk[szerkesztés]