Bogyó és Babóca (film)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Bogyó és Babóca – 13 mese
Bogyó és Babóca 1.png
Rendező M. Tóth Géza
Antonin Krizsanics
Producer M. Tóth Géza
Péchy György
Alapmű Bartos Erika: Bogyó és Babóca
Főszerepben Pogány Judit
Zene Alma együttes
Hangmérnök Madácsi Imre
Gyártásvezető Tóth Balázs
Gyártás
Gyártó KEDD Animációs Stúdió
Ország  Magyarország
Nyelv magyar
angol
szerb
román
cseh
szlovén
Időtartam 70 perc
Forgalmazás
Forgalmazó KEDD Animációs Stúdió
Bemutató 2010. augusztus 12.
Díj(ak) Legjobb rövidfilm - 11. Kínai Nemzetközi Gyerekfilmfesztivál, Csiangjin, A tücsök hegedűje című epizódért
Külső hivatkozások
Hivatalos oldal
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap
Bogyó és Babóca – 13 új mese
Bogyo es Baboca 2.jpg
Rendező M. Tóth Géza
Antonin Krizsanics
Producer M. Tóth Géza
Péchy György
Alapmű Bartos Erika: Bogyó és Babóca
Főszerepben Pogány Judit
Zene Alma Együttes
Hangmérnök Madácsi Imre
Gyártásvezető Tóth Balázs
Gyártás
Gyártó KEDD Animációs Stúdió
Ország  Magyarország
Nyelv magyar
angol
szerb
román
cseh
szlovén
Időtartam 70 perc
Forgalmazás
Forgalmazó KEDD Animációs Stúdió
Bemutató 2011. június 2.
Külső hivatkozások
Hivatalos oldal
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

A Bogyó és Babóca – 13 mese 2010-ben bemutatott magyar animációs film M. Tóth Géza rendezésében, mely Bartos Erika azonos című mesekönyv sorozatából készült adaptáció. A mesélő, Pogány Judit több mint hetven figurának kölcsönzi hangját.

Az M. Tóth Géza által vezetett, KEDD Animációs Stúdió kezdeményezésére készült a sikeres mesesorozatból az animációs filmváltozat. A tizenhárom részes művet televízióban kívánták vetíteni. A próbavetítéseken – váratlanul – moziban is nagy sikert aratott, és 2010-ben a 3. legnézettebb magyar film lett.

A Bogyó és Babóca epizódjai nagy sikerrel szerepeltek hazai és nemzetközi filmfesztiválokon is. A tücsök hegedűje című epizód elnyerte a legjobb rövidfilm díját a világ egyik legrangosabb gyerekfilmes eseményén, a 11. Kínai Nemzetközi Gyerekfilmfesztiválon, Csiangjinban. A Bogyó és Babóca mesék továbbá versenyfilmként szerepeltek a csehországi Zlín Nemzetközi Gyermek- és Ifjúsági Filmfesztivál programjában, a Kecskeméti Animációs Filmfesztiválon, a baszkföldi Animabasauri fesztiválon, és az Anifest Rozafa programjában, számos más fesztivál mellett.

A rajzfilmsorozatot szlovén, szerb, román és cseh nyelvre is lefordították, és nagy sikerrel sugározták a különböző országokban a Minimax televíziós csatornán. Jelenleg az angol nyelvű változat utómunkái zajlanak.

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Külső hivatkozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]