Bambusz-évkönyvek

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Bambusz-évkönyvek
A Bambusz-évkönyvek 1806-os kiadásának borítója
A Bambusz-évkönyvek 1806-os kiadásának borítója
Szerzőismeretlen
Eredeti címCsu-su csi-nien
hagyományos kínai: 竹書紀年
egyszerűsített kínai: 竹书纪年
OrszágVej-fejedelemség (Kína)
Nyelvklasszikus kínai nyelv
TémaKína történelme a legendás kezdetektől, különös tekintettel Vej-fejedelemségre
Műfajtörténetírás
Kiadás
Kiadás dátumai. e. 296. előtt
A Wikimédia Commons tartalmaz Bambusz-évkönyvek témájú médiaállományokat.
SablonWikidataSegítség

A Bambusz-évkönyvek (hagyományos kínai: 竹書紀年; egyszerűsített kínai: 竹书纪年; pinjin hangsúlyjelekkel: Zuǒ zhuàn) egyike a legkorábbi kínai történeti műveknek. Az ismeretlen szerzőjű műben tárgyalt időszak a legendás történeti kezdetektől, a Sárga Császártól egészen i. e. 299-ig terjed, melyben jelentős hangsúlyt kap, a Hadakozó fejedelemségek idején létezett Vei 魏 fejedelemség. Az eredeti szövegnek valamikor a Szung-dinasztia idején nyoma veszett. Ma két változatban ismert: az egyik a "modern szöveg" (csin-pen 今本), melynek a hitelessége vitatott, a másik pedig az "ősi szöveg" (ku-pen 古本), amely viszont töredékes.

Története[szerkesztés]

Ma már nem ismert változatai[szerkesztés]

A mű egyik legrégebbi, feltehetően eredeti változatának egy példányát az i. e. 296-ban elhunyt Vei fejedelemségbeli Aj Hsziang 哀襄 király holttestével együtt helyezték sírba, amelyet a Nyugati Csin-dinasztia idején, i. sz. 281-ben tártak fel a mai Honan-tartomány területén található Csicsungban 汲冢. Ugyanebből a sírból, a Bambusz-évkönyveken kívül a Kuo jü, a Változások könyve és a Mu király történetének (Mu tien-ce csuan 穆天子傳) egy-egy, bambuszcsíkokra írott példánya is előkerült.[1] A 3. századi udvari tudósok sorba rendezték a szöveget tartalmazó bambuszcsíkokat, a művet pedig a Vei fejedelemség krónikájaként azonosították. Tu Jü 杜預 (222–285) tábornok, aki maga is látta a sírból előkerült művet, azt állította, hogy a szöveg a Hszia-dinasztia történetével kezdődik, és több Han-kor előtti naptárat is felhasznált. A későbbi beszámolók viszont arról tudósítanak, hogy a szöveg a Sárga Császártól kezdve tárgyalta a történelmet. Ez a változat 13 tekercsből állt, s valamikor a Szung-korban elveszett.[2] A Szung-dinasztia hivatalos történeti műve, az 1345-ben összeállított a Szung si 宋史 a Bambusz-évkönyvek egy 3 kötetes változatáról tesz említést, de erről nincs több információ, kapcsolata a ma ismert változatokkal nem ismert.[3]

A "modern szöveg"[szerkesztés]

A "modern szövegként" (csin-pen 今本) ismert, mindössze 2 tekercsből álló változatot valamikor a 16. század végén nyomtatták ki.[4] Az első tekercs a történelem előtti, legendás uralkodók (a Sárga Császártól kezdve), valamint a Hszia- és a Sang-dinasztia uralkodóinak rövid ismertetését tartalmazza.

Az "ősi szöveg"[szerkesztés]

Az "ősi szövegként" (ku-pen 古本) ismert változat

Kiadásai[szerkesztés]

Fordítása[szerkesztés]

Lásd még[szerkesztés]

Jegyzetek[szerkesztés]

  1. Keightley 1978 423. o.
  2. Keightley 1978 423. o.
  3. Shaughnessy 2006 193. o.
  4. Nivison 1993 41., 43. o.

Források[szerkesztés]

  • Keightley 1978: David N. Keightley. "The Bamboo Annals and Shang-Chou Chronology", Harvard Journal of Asiatic Studies 38 (2), pp. 423–438.
  • Nivison 1993: David S. Nivison. "Chu shu chi nien 竹書紀年". In Michael Loewe (szerk.). Early Chinese Texts: A Bibliographical Guide. The Society for the Study of Early China and the Institute of East Asian Studies, University of California. pp. 39–47. ISBN 1-55729-043-1
  • Shaughnessy 1986: Edward L. Shaughnessy. "On The Authenticity of the Bamboo Annals", Harvard Journal of Asiatic Studies 46 (1), pp. 149–180.
  • Tőkei 1960: Tőkei Ferenc - Miklós Pál. A kínai irodalom rövid története. Gondolat Kiadó, Budapest.

További információk[szerkesztés]

A kínai Wikiforrásban további forrásszövegek találhatók A Bambusz évkönyvek "ősi szövege" témában.
  • [1] A Bambusz-évkönyvek eredeti szövege angol szószedettel