Búcsú (Született feleségek)

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Búcsú
Született feleségek
5. évad, 19. epizód
Eredeti cím Look Into Their Eyes and You See What They Know
Író Matt Berry
Rendező Larry Shaw
Gyártási szám 519
Első sugárzás 2009. április 19. Flag of the United States.svg
2009. november 18. Flag of Hungary.svg
Kronológia
← Előző
Következő →
Fény az éjszakában
Mindenki rejteget valamit

A Búcsú (Look Into Their Eyes and You See What They Know) a Született feleségek (Desperate Housewives) című amerikai filmsorozat százhatodik epizódja. Az Amerikai Egyesült Államokban először az ABC (American Broadcasting Company) adó vetítette 2009. április 19-én.

Susan emlékei szerint barátságnak indult Edie-vel való kapcsolata

Az epizód cselekménye[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Edie egy nap autóbalesetet szenved, és a segítségnyújtás megérkezése előtt, a szomszédok aggódó tekinteteivel körülvéve, az életét veszti. Barátnői két nappal később az utolsó kívánsága szerint, a hamvaival a fiához tartanak. Az utazás közben pedig mindenkiben felélednek az emlékek Edie-ről. Lynette arra gondol vissza hálásan, amikor Edie a betegségén segítette át. Susan eközben a heves és roppant szórakoztató vitáikra emlékszik vissza. Bree pedig elmeséli a többieknek, hogy Edie látogatta a börtönben Orsont. Gabrielle persze a közös bulizásokra gondol vissza nosztalgiával, amikor azon versenyeztek, hogy melyikük hódít meg több pasit. Mrs. McCluskey odaérvén pedig elmondja a fiúnak, hogy az édesanyja azért hagyta, hogy az apjával nőjön fel, mert meg akarta óvni saját magától. Végül aztán Edie hamvai mégis csak a Lila Akác közbe kerülnek.

Narrátor[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Mellékszereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Stephen Lunsford - Travers McLain
  • Kathryn Joosten - Karen McCluskey
  • Andrew Lockridge - Egy diák
  • Kevin Rahm - Lee McDermott


Edie epizódzáró monológja[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • A narrátor, Edie Britt monológja az epizód végén így hangzik (a magyar változat alapján):

"És így történt, hogy a Lila akác köz lett a végső nyughelyem. A hamvaim a gyepre szórattak, amelyen egykor jártam. Fák alá, amelyek egykor rám vetették árnyékukat. Rózsákra, amelyekben egykor gyönyörködtem. És kerítések mellé, amelyek fölött egykor pletykáltam. És miután a barátaim búcsút vettek tőlem, szél támadt, és elsodorta, ami megmaradt belőlem. Ahogy lenéztem a világra, búcsút vettem tőle én is. Búcsút a fehér léckerítésektől, a felhajtón álló kocsiktól, kávéscsészéktől és porszívóktól. Búcsút vettem mindazoktól a dolgoktól, amelyek oly szokványosnak tűnnek, de ha összerakjuk őket, kiadnak egy életet. Egy életet, ami valóban párját ritkító volt. Elárulok valamit: nem nehéz meghalni, ha az ember tudja hogy, élt. És én éltem. Óh, mennyire éltem!"


Érdekesség[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Abban a jelenetben, amelyben Gaby és Edie egy bárban versenyeznek, a Shampoo nevű brit zenekar I Know What Boys Like című száma szól.
  • Ez a második epizód a sorozatban, amiben nem Mary Alice Young a narrátor. A harmadik évad 16. részében Bree első férje, Rex Van de Kamp volt a narrátor, míg ebben a részben Edie Britt, aki ebben az epizódban hal meg.
  • Nem ez az utolsó Született feleségek-epizód, amiben Nicollette Sheridan Edie-ként szerepel: az évad huszonharmadik, Bűnök és büntetések című epizódjában Edie még megjelenik Dave hallucinációjaként.
  • Ez a negyedik epizódja a sorozatnak, melynek elején nincs rövid visszatekintés az előző epizódokra (az első a sorozat nyitó része, a Végzetes csütörtök volt, a második az ötödik évad 1. része, a Röpül az idő..., a harmadik pedig a századik epizód, az Egy ügyes kezű ezermester). Így ez az első rész, amelyben Mary Alice Young egyáltalán nem hallható.
  • Hiba az epizódban, hogy Susan megkéri Mrs. McCluskeyt, hogy cserélje ki a kerekeket a kocsin, mert ő nem tudja, hogyan kell. Ellenben az első évad 12. részében ő maga cserélte ki Edie kerekeit, mielőtt elmentek a Sziklás-tóhoz, hogy szétszórják Martha Huber hamvait.


Epizódcímek más nyelveken[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  • Angol: Look Into Their Eyes and You See What They Know (Nézz a szemükbe, és megérted, mit tudnak)
  • Német: Die letzte Ruhestätte (A végső nyughely)
  • Olasz: Unica nel suo genere (Egyedi a maga nemében)
  • Francia: Au revoir les amies (Viszlát, barátok)

Forrás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Port.hu