Az elsüllyedt világok

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Az elsüllyedt világok
(Les Mondes engloutis)
Les Mondes Engloutis.jpg
Műfaj kaland, fantasy, sci-fi, vígjáték, ismeretterjesztő

Író(k) Nina Wolmark
Rendező(k) Michel Gauthier
Zeneszerző(k) Vladimir Cosma

Ország  Franciaország
Nyelv francia
Évadok 2
Epizódok 52
Gyártás
Részenkénti játékidő 26 perc
Sugárzás
Eredeti adó Antenne 2
Eredeti sugárzás 1985. szeptember 17.1987.
Magyar adó MTV 1 (1988), (újra: 1990)
Minimax
régi szinkronnal
(2005-2007) (1. évad)
új szinkronnal
(2010-2012) (2. évad)
Külső hivatkozások
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

Az elsüllyedt világok (eredeti cím: Les Mondes engloutis) színes, francia televíziós rajzfilmsorozat, mely 1985 és 1987 között készült. A sorozatot kezdetben, a francia Antenne 2 (ma France 2) sugározta a Récré A2 műsor keretében, a sorozat 52 részes volt. Később az Amerikai Egyesült Államokban, Nyugat-Európa több országában, Dél-Koreában és Japánban sugározták. Az akkori szocialista országok közül Magyarországon és Lengyelországban vetítették. Később, 2005-ben a Minimaxon újra műsorra tűzték a sorozatot, ezzel együtt Csehországban és Romániában is bemutatták.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Név Micsoda? Magyar hangja
(1. évad, 1988-ban) (2. évad, 2010-ben)
Árkána követ Détár Enikő Agócs Judit
Spartakus harcos Malcsiner Péter
Shag Shag űrhajó Kerekes József
Bikk tobzoska Harkányi Endre
Bakk tobzoska Maros Gábor
Bob gyerek Kaszás Gergő Czető Roland
Rebeka gyerek Köves Dóra Hermann Lilla
Maxigáz kalóz Farkas Antal Papp János
Popocici kalóz Hacser Józsa Tóth Judit
Popfej kalóz Szabó Ottó Reviczky Gábor
Agyalap kalóz Csákányi László Harsányi Gábor
Zsebpiszok kalóz Rátonyi Róbert Forgács Gábor
Shagmir bölcs Kovács István
Loria bölcs Polónyi Gyöngyi Molnár Piroska
Shangora gyermek Csellár Réka Gulás Fanni
Shangor gyermek Boros Zoltán
Narrátor Sinkó László Végvári Tamás
Arkshag Juhász Jácint Albert Péter
Vagdalnok Józsa Imre Galbenisz Tomasz
Shad Réczei Tamás nem szerepelt
Léz Farkas Bálint
ének Kováts Kriszta
Gergely Róbert
Victor Máté
archív felvétellel
Magyar változat munkatársai
Beosztás (1. évad, 1988) (2. évad, 2010)
Felolvasó Mohai Gábor (8 részben)
Bozai József (18 részben)
Kovács M. István
Magyar szöveg Dr. Hársing Lajos Dr. Hársing Lajos verseiből
Neményi Róza
Hangmérnök Kováts Gábor Kozák Péter
Rendezőasszisztens Nikodém Zsigmond
Vágó Kocsis Éva Kováts Jutka
Gyártásvezető Miklai Mária Tóth Flóra
Szinkronrendező Rehorovszky Béla Sostarics Ágnes
Szinkronstúdió Magyar szinkron- és Videovállalat Arteam
Megrendelő Magyar Televízió Minimax

További magyar hangok (1. évadban): Alapi Gergely, Baranyi László, Beregi Péter, Bicskey Károly, Cseke Péter, Csíkos Gábor, Csutka István, Elekes Pál, Faragó József, Fazekas Zsuzsa, Für Anikó, Hankó Attila, Helyey László, Horkai János, Incze József, Jakab Csaba, Joó László, Juhász Jácint, Kassai Károly, Kéry Gyula, Kisfalussy Bálint, Kiss László, Komlós András, Kósa András, Kozári Ferenc, Kránitz Lajos, Lengyel Kati, Mihályi Győző, O. Szabó István, Pápai Erika, Pápai Erzsi, Prókai Annamária, Pusztai Péter, Rácz Géza, Rajna Mária, Rosta Sándor, Salinger Gábor, Sára Bernadett, Schlanger András, Somlai Edina, Somogyvári Pál, Soós Edit, Soós László, Szatmári István (utolsó szerepe, 1988-ban), Szerednyei Béla, Turgonyi Pál, Vajda László, Wohlmuth István
További magyar hangok (2. évadban): Bácskai János, Barbinek Péter, Bodrogi Attila, Bolla Róbert, Fesztbaum Béla, Előd Botond, Gardi Tamás, Gruber Hugó, Halász Aranka, Haumann Péter, Jelinek Márk, Imre István, Kiss Anikó, Makay Sándor, Málnai Zsuzsa, Melis Gábor, Molnár Ilona, Némedi Mari, Ősi Ildikó, Szalay Csongor, Szersén Gyula, Szinovál Gyula, Szvetlov Balázs, Varga T. József, Varga Tamás, Versényi László

Epizódok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A helyes sorrendben az első évadnál a cím után a magyar DVD-kiadásbeli hely szerepel.

1. évad 2. évad
  1. Árkádia városa (1. DVD)
  2. Az élő kristály (3. DVD)
  3. A démon cölöpfalui (6. DVD)
  4. Thot (8. DVD)
  5. Nyaraló kalózok (4. DVD)
  6. A mogokhok törvénye (7. DVD)
  7. Árkádia 1001 órája (2. DVD)
  8. Démoszthenész, avagy D.D. (6. DVD)
  9. Tada és a szent jelvények (5. DVD)
  10. Jégvilág (1. DVD)
  11. A kalózegyezmény (4. DVD)
  12. Shag Shag megbolondul (5. DVD)
  13. Gyerekek és egerek (1. DVD)
  14. Bárkár játékosai (6. DVD)
  15. Qin császár és a nyolcadik birodalom (7. DVD)
  16. Árkáná szíve (8. DVD)
  17. A doboló ember (8. DVD)
  18. Rebeka, a tó kalóza (3. DVD)
  19. A csillagok gyógyítója (3. DVD)
  20. Az eltűnt idő rabjai (7. DVD)
  21. Az eszkimók szent jelvénye (2. DVD)
  22. A csodák udvara (5. DVD)
  23. A nagy háború (2. DVD)
  24. Góg és Magóg (7. DVD)
  25. Doktor teszt (4. DVD)
  26. A sárgaréz titka (8. DVD)
  1. A sárgaréz próféciája
  2. A legveszélyesebb játszma
  3. Cyrano
  4. A kötéltánc
  5. Az eltorzult szivárvány
  6. A veszélyes toronyház
  7. A gyermek fáraó
  8. Az úszó kaszinó
  9. Bob herceg
  10. A kaméleonok országa
  11. A Manatu amulettje
  12. A nyelvek mestere
  13. A nagy pók országa
  14. A béke váltságdíja
  15. A mélység háromszöge
  16. Albert bácsi
  17. Shag Shag rémálma
  18. A barkar-i testvérek
  19. Nyaralási láz
  20. A dodó
  21. A Sagma árnyéka
  22. A Kondor temploma
  23. Thot mama
  24. A hajnal kapuja
  25. A fény útja
  26. Máshová és a holnapba

Változatai különféle nyelveken[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Bemutatás szerinti időrendi sorrendben:

  • francia Les Mondes Engloutis (1985)
  • brit amerikai Spartakus and the Sun Beneath the Sea ("Spartakus és a tenger alatti nap") (1985)
  • Dél-Korea Ismeretlen cím ( ? )
  • mexikói Espartaco y el Sol Bajo el Mar ( ? )
  • norvég Arkadia – reisen til jordas indre ("Árkádia – utazás a föld belsejébe") (1986)
  • lengyel Szagma albo zaginione światy ("Shagma, avagy az elveszett világok") (1987)
  • görög Σάγκμα, ταξίδι στο κέντρο της γης ("Shagma, utazás a Föld közepe felé") (1987)
  • magyar Az elsüllyedt világok (1988)
  • török Kayıp Dünyalar ("Elveszett világok") (1989)
  • spanyol 1990-es vetítéskor "Los Mundos Sumergidos", mikor 2000-ben újra vetíteni kezdték, "Shagma" címen mutatták be.
  • olasz I mondi sommersi (1991)
  • 1999-ben kiadták zulu nyelven is, szintén ismeretlen címen.

2005-ben a Minimax újra vetíteni kezdte, így ezzel együtt Csehországban és Romániában is bemutatásra került a sorozat.

  • cseh Spartakus a podmořské slunce (2005)
  • román Spartacus și soarele de dincolo de mări (2005)

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]