Az elsüllyedt világok

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Az elsüllyedt világok
(Les Mondes engloutis)
Les Mondes Engloutis.jpg
Műfaj kaland, fantázia, sci-fi

Író(k) Nina Wolmark
Rendező(k) Michel Gauthier
Zeneszerző(k) Vladimir Cosma

Ország  Franciaország
Nyelv francia
Évadok 2
Epizódok 52
Gyártás
Részenkénti játékidő 26 perc
Sugárzás
Eredeti adó Franciaország Antenne 2
Eredeti sugárzás 1985. szeptember 17.1987.
Magyar adó MTV-1 (1988), TV-1 (újra: 1990)
Minimax
régi szinkronnal
(2005-2007) (1. évad)
új szinkronnal
(2010-2012) (2. évad)
További információk
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

Az elsüllyedt világok (eredeti cím: Les Mondes engloutis) egy francia televíziós rajzfilmsorozat, amely 1985 és 1987 között készült. Kezdetben, a francia Antenne 2 (ma France 2) sugározta a Récré A2 műsor keretében, és 52 részesre készült. Később az Amerikában, Nyugat-Európa több országában, Dél-Koreában és Japánban sugározták. Az akkori szocialista országok közül Magyarországon és Lengyelországban vetítették. Később, 2005-ben a Minimaxon újra műsorra tűzték, ezzel együtt Csehországban és Romániában is bemutatták.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Név Micsoda? Magyar hangja
(1. évad, 1988-ban) (2. évad, 2010-ben)
Árkána követ Détár Enikő Agócs Judit
Spartakus harcos Malcsiner Péter
Shag Shag űrhajó Kerekes József
Bikk tobzoska Harkányi Endre
Bakk tobzoska Maros Gábor
Bob gyerek Kaszás Gergő Czető Roland
Rebeka gyerek Köves Dóra Hermann Lilla
Maxigáz kalóz Farkas Antal Papp János
Popocici kalóz Hacser Józsa Tóth Judit
Popfej kalóz Szabó Ottó Reviczky Gábor
Agyalap kalóz Csákányi László Harsányi Gábor
Zsebpiszok kalóz Rátonyi Róbert Forgács Gábor
Shagmir bölcs Kovács István
Loria bölcs Polónyi Gyöngyi Molnár Piroska
Shangora gyermek Csellár Réka Gulás Fanni
Shangor gyermek Boros Zoltán
Narrátor Sinkó László Végvári Tamás
Arkshag Juhász Jácint Albert Péter
Vagdalnok Józsa Imre Galbenisz Tomasz
Nyakighomlok Horkai János Bolla Róbert
Lézenge Kósa András Bodrogi Attila
Meo nagypapa Komlós András Csuha Lajos
Myra Für Anikó
Eltűnt idő rabnője Sára Bernadett Málnai Zsuzsa
Csucsu kalóz Salinger Gábor Zágoni Zsolt
Ikonuk eszkimo Rosta Sándor Sinkovits-Vitay András
Kaduak eszkimo Kozári Ferenc Pálmai Szabolcs
Írmag csillag gyógyító Bicskey Károly Újréti László
Shad Réczei Tamás nem szerepelt
Léz Farkas Bálint
ének Kováts Kriszta
Gergely Róbert
Victor Máté
archív felvétellel
További magyar hangok (1. évadban)
Alapi Gergely, Baranyi László, Beregi Péter, Cs. Németh Lajos, Cseke Péter, Csíkos Gábor, Csutka István, Elekes Pál, Faragó József, Fazekas Zsuzsa, Fülöp Zsigmond, Hankó Attila, Helyey László, Incze József, Jakab Csaba, Joó László, Juhász Jácint, Kassai Károly, Kéry Gyula, Kisfalussy Bálint, Kiss László István, Komlós András, Kozári Ferenc, Kránitz Lajos, Lengyel Kati, Mihályi Győző, O. Szabó István, Pápai Erika, Pápai Erzsi, Prókai Annamária, Pusztai Péter, Rácz Géza, Rajna Mária, Schlanger András, Somlai Edina, Somogyvári Pál, Soós Edit, Soós László, Szatmári István (utolsó szerepe, 1988-ban), Szerednyei Béla, Turgonyi Pál, Vajda László, Wohlmuth István
További magyar hangok (2. évadban)
Bácskai János, Barbinek Péter, Bókai Mária, Berkes Bence, Czető Ádám, Fesztbaum Béla, Előd Botond, Gardi Tamás, Gruber Hugó, Halász Aranka, Haumann Péter, Hegedűs Miklós, Imre István, Izsóf Vilmos, Jakab Csaba, Kárpáti Levente, Kiss Anikó, Kováts Dániel (Fiatal Spartakus), Makay Sándor, Megyeri János, Melis Gábor, Molnár Ilona, Morvay Bence, Némedi Mari, Ősi Ildikó, Penke Bence, Péter Richárd, Presits Tamás, Pupos Tímea, Sági Tímea, Sörös Sándor, Stern Dániel (Szívárvány), Szalay Csongor, Szersén Gyula, Szinovál Gyula, Szokol Péter, Tarján Péter, Tolnai Miklós, Ullmann Zsuzsa, Varga T. József, Varga Tamás, Versényi László
Magyar változat munkatársai
Beosztás (1. évad, 1988) (2. évad, 2010)
Felolvasó Mohai Gábor (8 részben)
Bozai József (18 részben)
Kovács M. István
Magyar szöveg Dr. Hársing Lajos Dr. Hársing Lajos verseiből
Neményi Róza
Hangmérnök Kováts Gábor Kozák Péter
Rendezőasszisztens Nikodém Zsigmond
Vágó Kocsis Éva Kováts Jutka
Gyártásvezető Miklai Mária Tóth Flóra
Szinkronrendező Rehorovszky Béla Sostarics Ágnes
Szinkronstúdió Magyar szinkron- és Videovállalat Arteam
Megrendelő Magyar Televízió Minimax

Epizódok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A helyes sorrendben az első évadnál a cím után a magyar DVD-kiadásbeli hely szerepel.

1. évad 2. évad
  1. Árkádia városa (1. DVD/1)
  2. Az élő kristály (3. DVD/5)
  3. A démon cölöpfalui (6. DVD/18)
  4. Thot (8. DVD/23)
  5. Nyaraló kalózok (4. DVD/10)
  6. A mogokhok törvénye (7. DVD/22)
  7. Árkádia 1001 órája (2. DVD/6)
  8. Démoszthenész, avagy D.D. (6. DVD/17)
  9. Tada és a szent jelvények (5. DVD/15)
  10. Jégvilág (1. DVD/2)
  11. A kalózegyezmény (4. DVD/12)
  12. Shag Shag megbolondul (5. DVD/13)
  13. Gyerekek és egerek (1. DVD/3)
  14. Bárkár játékosai (6. DVD/16)
  15. Qin császár és a nyolcadik birodalom (7. DVD/20)
  16. Árkáná szíve (8. DVD/24)
  17. A doboló ember (8. DVD/25)
  18. Rebeka, a tó kalóza (3. DVD/8)
  19. A csillagok gyógyítója (3. DVD/9)
  20. Az eltűnt idő rabjai (7. DVD/19)
  21. Az eszkimók szent jelvénye (2. DVD/4)
  22. A csodák udvara (5. DVD/14)
  23. A nagy háború (2. DVD/7)
  24. Góg és Magóg (7. DVD/21)
  25. Doktor teszt (4. DVD/11)
  26. A sárgaréz titka (8. DVD/26)
  1. A sárgaréz próféciája
  2. A legveszélyesebb játszma
  3. Cyrano
  4. A kötéltánc
  5. Az eltorzult szivárvány
  6. A veszélyes toronyház
  7. A gyermek fáraó
  8. Az úszó kaszinó
  9. Bob herceg
  10. A kaméleonok országa
  11. A Manatu amulettje
  12. A nyelvek mestere
  13. A nagy pók országa
  14. A béke váltságdíja
  15. A mélység háromszöge
  16. Albert bácsi
  17. Shag Shag rémálma
  18. A barkar-i testvérek
  19. Nyaralási láz
  20. A dodó
  21. A Sagma árnyéka
  22. A Kondor temploma
  23. Thot mama
  24. A hajnal kapuja
  25. A fény útja
  26. Máshová és a holnapba

Változatai különféle nyelveken[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Bemutatás szerinti időrendi sorrendben:

  • francia Les Mondes Engloutis (1985)
  • brit amerikai Spartakus and the Sun Beneath the Sea ("Spartakus és a tenger alatti nap") (1985)
  • Dél-Korea Ismeretlen cím ( ? )
  • mexikói Espartaco y el Sol Bajo el Mar ("Spartacus és a tenger alatti nap")
  • norvég Arkadia – reisen til jordas indre ("Árkádia – utazás a föld belsejébe") (1986)
  • lengyel Szagma albo zaginione światy ("Shagma, avagy az elveszett világok") (1987)
  • görög Σάγκμα, ταξίδι στο κέντρο της γης ("Shagma, utazás a Föld közepe felé") (1987)
  • magyar Az elsüllyedt világok (1988)
  • török Kayıp Dünyalar ("Elveszett világok") (1989)
  • spanyol 1990-es vetítéskor "Los Mundos Sumergidos", mikor 2000-ben újra vetíteni kezdték, "Shagma" címen mutatták be.
  • olasz I mondi sommersi (1991)
  • 1999-ben kiadták zulu nyelven is, szintén ismeretlen címen.

2005-ben a Minimax újra vetíteni kezdte, így ezzel együtt Csehországban és Romániában is bemutatásra került a sorozat.

  • cseh Spartakus a podmořské slunce (2005)
  • román Spartacus și soarele de dincolo de mări (2005)

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

További információk[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]