Az aranyszirmok átka

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Az aranyszirmok átka
(Curse of the Golden Flower)
Rendező Zhang Yimou
Producer William Kong
Zhang Weiping
Zhang Yimou
Alapmű Cao Yu: Thunderstorm (雷雨 Leiyu)
Műfaj romantikus film
filmdráma
Forgatókönyvíró Zhang Yimou
Főszerepben Chow Yun-fat
Gong Li
Jay Chou
Zene Umebajasi Sigeru
Operatőr Zhao Xiaoding
Jelmeztervező Chung Man Yee
Gyártás
Ország  Kína
Nyelv mandarin nyelv
Időtartam 114 perc
Költségvetés 45 millió dollár
Forgalmazás
Forgalmazó  USA - Sony Pictures Classics
 Hongkong - Edko Film
Bemutató  Kína 2006. december 21.
 USA 2006. december 21.
 Egyesült Királyság 2007. április 13.
Díj(ak) Szaturnusz-díj
Hong Kong Film Awards
Hong Kong Film Critics Society Awards
Shanghai Film Critics Award
Art Directors Guild
Costume Designers Guild Awards
Bevétel 78 568 977 dollár[1]
Külső hivatkozások
Hivatalos oldal
IMDb-adatlap
PORT.hu-adatlap

Az aranyszirmok átka (egyszerűsített kínai: 满城尽带黄金甲; hagyományos kínai: 滿城盡帶黃金甲; pinjin: Man cheng jin dai huang jin jia) egy 2006-ban bemutatott kínai epikus filmdráma Zhang Yimou rendezésében. Főszereplői Chow Yun-fat, Gong Li és Jay Chou.

Cselekmény[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A történet a Tang-dinasztia idején játszódik a kínai császári palotában. Ping császár (Chow Yun-fat) és másodszülött fia, Jai herceg (Jay Chou) hazaérkezik a palotába, ahol a császárné a Krizantém-fesztiválra készülődik. A családban nem éppen barátságos hangulat uralkodik. A császár első felesége után vágyódik, a jelenlegi császárné az elsőszülött, Wan herceggel (Liu Ye) folytatott intim kapcsolatot éveken át, mely azonban véget érni látszik, mivel a herceg a birodalmi orvos lányába szerelmes. A legfiatalabb Yu herceg a háttérből figyel mindig baljósan. A császár rendszeresen mérgezi feleségét, parancsára méreggel kevert gyógyszer kell szednie. A történetben fény derül arra, hogy az orvos felesége volt Ping császár első felesége és Wan herceg anyja, akit azonban a császár börtönbe záratott, arcát megbélyegeztette. Börtönből való szökése után lett a császári orvos felesége. A császárné az orvos feleségének segítségével megtudja az igazságot súlyosbodó állapotának okáról, és Jai herceget is beavatva puccsra készülnek. Tízezer katona segítségével lemondásra akarja kényszeríteni Ping császárt, mindezt a Krizantém fesztivál éjjelére tervezi.

Wan herceget a császárné rajtakapja az orvos lányával, a császár pedig az orvos feleségétől akar szabadulni, így a birodalmi orvost kinevezi Suzhou kormányzójává, hogy családjával együtt eltávolítsa a palotából. Közben azonban rájuk küldi harcosait, hogy gyilkolják meg az egész családot.

Szeretője segítségével Wan herceg tudomására jut, hogy mit tervez a császárné, ám nem hajlandó részt venni benne. Ő követné a trónon apját, így mindenki azt hinné, a puccs ötlete tőle származik. Kétségbeesett helyzetében Wan végezni akar magával, ám önmagának okozott sérülése nem halálos. Betegágyán apja elárulja elsőszülött fiának, hogy tudott az ő és a császárné között folyt viszonyról.

A fesztivál éjjelén az orvos felesége lányával sikeresen megmenekül orgyilkosai elől, de mielőtt a palotában megállítják és megölik őket, a császárné elárulja Wan hercegnek, hogy a nő az anyja, így szeretője egyben a testvére is. Váratlanul a mindig háttérből figyelő fiatal Yu herceg leszúrja az elsőszülöttet, mire a császár agyonveri őt.

Jai herceg vezetésével a több ezernyi krizantémmal díszített ruhájú katona megtámadja a palotát. Elsöprőnek tűnő rohamukat még elsöprőbb ellentámadás veri vissza, és a hercegen kívül mindenkit legyilkolnak. A film zárójelenetében Jai elárulja apjának, hogy nem a trónért, hanem anyja mérgezése miatt vett részt a puccsban. A császár kegyelmet ajánl a lázadást vezető hercegnek. Feltétele, hogy ezentúl a hercegnek saját kezével kell felszolgálnia anyjának a két óránként elfogyasztandó mérget, a herceg azonban inkább öngyilkos lesz.

Szereplők[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Fogadtatás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Az aranyszirmok átka számos díjat nyert meg vagy jelölték rá. Jelölték Oscar-díjra a legjobb jelmeztervezés kategóriájában, Szaturnusz-díjra a Legjobb nemzetközi film kategóriában, illetve Asian Film Awardra, Hundred Flowers Awardra, Image Awardra, Golden Reel Awardra és Satellite Awardra.[2] Hong Kong Film-díjat tíz jelölés mellett négy kategóriában meg is nyerte (legjobb színésznő, díszlet, jelmez és filmzene kategóriákban).[3] Szaturnusz-díjat[4] és Costume Designers Guild Awards-ot nyert a jelmez-, és Art Directors Guild díjat a díszlettervezésért.[5] Hong Kong Film Critics Society Awardsot a legjobb színésznőként Gong Li,[6] és Shanghai Filmkritikusok díját legjobb színészként Jay Chou szerezte meg.[7]

A film egyik legfőbb ismérve és erénye a hihetetlen látványvilág, nem véletlen tehát a díjak és jelölése száma a díszlet- és jelmeztervezés terén. „A néző az első öt perc után émelyegni kezd a sok arany, ezüst, drágakő látványától... szinte alig-alig tudja megjeleníteni ezt a hihetetlenül aprólékosan megalkotott végtelen csillogást. A kosztümök a végtelenségig túl vannak bonyolítva és díszítve, a díszletek pedig szinte roskadoznak a rengeteg arany stukkó alatt...„ Az azsiafilm.hu szerint ez a túlzás Zhang Yimou rendezői eszköze, mivel az uralkodó család nem kitalált személyekből áll, hanem valójában létezett, így indokolja ennek a túldíszítettségnek a létét. A kritika írója szerint a remek színészi játék hatására az egész giccshalmaz hihetővé és természetessé válik.[8] Az asiafan.hu-n azt olvashatjuk, a film egy „klasszikus, színházi értelmében is dráma, jól kidolgozott, izgalmas, mesterien építkező történet, happyend nélkül”.[9]

A Rotten Tomatoes 66%-ra,[10] a Metacritic 100-ből 70 pontra értékelte a filmet a kritikákat összesítve.[11] Richard Corliss, a Time Magazine kritikusa dicsérte a filmet ragyogó operaszerű megjelenése miatt.[12] A Los Angeles Times cikke azt írja, a film egy történelmi betekintés, átitatva a félelmetes pompával és a palotában folyó halálos intrikákkal, mely végül egy fantasztikus csatajelenettel és egy epikus tragédiával végződik.[13]

Ezzel szemben a The Hollywood Reporter azt állítja, Zhang Yimou részéről egy félresikerült vállalkozás volt a film,[14] és egy másik kritikus is a rendező korábbi munkáinál gyengébbnek ítéli meg ezt a produkciót.[15]

Források[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. 'Curse of the Golden Flower (2006)'. Box Office Mojo. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  2. 'Curse of the Golden Flower - Awards'. IMDb. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  3. 'Fuzi Sweeps Hong Kong Film Awards'. china.org. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  4. 'Past Saturn Awards'. saturnawards.org. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  5. 'Curse of the Golden Flower Costume Designer Heads to Oscars'. china.org, 2007. február 26. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  6. 'Hong Kong Film Critics Awards 2007'. altfg.com. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  7. 'Shanghai Film Critics Association Awards 2007'. altfg.com. (Hozzáférés: 2010. augusztus 14.)
  8. 'Curse of The Golden Flower (Man cheng jin dai huang jin jia) (2006)' (magyar nyelven). azsiafilm.hu, 2007. február 11. (Hozzáférés: 2010. augusztus 15.)
  9. 'Curse of the Golden Flower' (magyar nyelven). asiafan.hu, 2007. február 10. (Hozzáférés: 2010. augusztus 15.)
  10. 'Man cheng jin dai huang jin jia (Curse of the Golden Flower) (2006)'. Rotten Tomatoes. (Hozzáférés: 2010. augusztus 15.)
  11. 'Curse of the Golden Flowers' (angol nyelven). metacritic.com. (Hozzáférés: 2010. augusztus 15.)
  12. Corliss, Richard: 'Holiday Movies' (angol nyelven). time.com, 2006. december 10. (Hozzáférés: 2010. augusztus 16.)
  13. 'Curse of the Golden Flower' (angol nyelven). Los Angeles Times, 2006. december 22. (Hozzáférés: 2010. augusztus 16.)
  14. Honeycutt, Kirk: 'Curse of the Golden Flower' (angol nyelven). hollywoodreporter.com, 2006. november 13. (Hozzáférés: 2010. augusztus 16.)
  15. Brunson, Matt: 'Foreign Affairs' (angol nyelven). charlotte.creativeloafing.com, 2007. január 17. (Hozzáférés: 2010. augusztus 16.)

Külső hivatkozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]