Au clair de la lune

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
A dal kottája egy francia gyermekkönyvben Sound Play

Az Au Clair de lune (francia; ~A holdfényért) egy 18. században keletkezett francia népdal, szerzője ismeretlen. Egyszerű és könnyen tanulható dallama révén már a kezdők is többféle hangszeren játszhatják. A dalnak több nyugat-európai nyelvben is létezik szövege.

Claire de lune változatok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Francia[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A dal francia nyelvű változata a világ legrégebbi hangfelvételén

    Au clair de la lune
    Mon ami Pierrot
    Prête-moi ta plume
    Pour écrire un mot
    Ma chandelle est morte
    Je n'ai plus de feu
    Ouvre-moi ta porte
    Pour l'amour de Dieu

    Au clair de la lune
    Pierrot répondit:
    Je n'ai pas de plume
    Je suis dans mon lit
    Va chez la voisine
    Je crois qu'elle y est
    Car dans sa cuisine
    On bat le briquet

    Au clair de la lune
    L'aimable Lubin
    Frappe chez la brune
    Qui répond soudain
    Qui frapp' de la sorte
    Il dit à son tour
    Ouvrez votre porte
    Au dieu de l'amour

    Au clair de la lune
    On n'y voit qu'un peu
    On chercha la plume
    On chercha du feu
    En cherchant d' la sorte
    Je n' sais c' qu'on trouva
    Mais je sais qu' la porte
    Sur eux se ferma.

Feldolgozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Camille Saint-Saëns az Állatok farsangja című művének Ásatagok (Fossiles) című részéhez használta fel a dallamot. Madonna And You Will Know Us by the Trail of Dead című lemezén is szerepelt egy feldolgozása. 2009-ben az Alkonyat című filmben is feltűnt.


Külső hivatkozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ez a szócikk részben vagy egészben az Au Clair de la Lune című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel.

  • Zene Zeneportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap