Ez a lista a Dexter laboratóriuma című sorozat epizódjainak felsorolását tartalmazza.
A sorozat összesen 4 évadból áll, ami 78 epizódot jelent. Minden epizód 3 (néha 2 vagy 1) rövidebb (kb. 8 perces) részt tartalmaz. Így összesen 222 részből áll a mese.
Megjegyzés: valójában csak 220 db egyedi részt jelent ez, mivel két részt ismételtek benne (A rivális, Anya film).
|
Évad |
Epizódok száma |
Eredeti sugárzás |
Premier |
Finálé |
DVD kiadásának dátuma |
|
1 |
13 |
1996 |
1996. április 28. |
1997. január 3. |
2008. február 19. (angol) |
|
2 |
39 |
1997 |
1997. június 6. |
1998. június 11. |
2008. június 11. / 2009 második félév (angol) |
|
3 |
13 |
2001 |
2001 november 16. |
2002. szeptember 20. |
|
|
4 |
13 |
2002 |
2002 november 22. |
2003. november 20. |
|
|
Évad |
Epizód |
Rész |
Magyar cím |
Angol cím |
|
1 |
1 |
a |
Az időgép titka |
Dee Deemensional |
|
1 |
1 |
b |
|
Magmanamus |
|
1 |
1 |
c |
Anyák viadala |
Maternal Combat |
|
1 |
2 |
a |
Dexter a kidobójátékos |
Dexter Dodgeball |
|
1 |
2 |
b |
|
Rasslor Macho Man Randy Savage |
|
1 |
2 |
c |
Dexter aszisztense |
Dexter's Assistant |
|
1 |
3 |
a |
A rivális |
Dexter's Rival |
|
1 |
3 |
b |
|
Simion |
|
1 |
3 |
c |
Az öreg Dexter |
Old Man Dexter |
|
1 |
4 |
a |
Bajra baj |
Double Trouble |
|
1 |
4 |
b |
|
Barbequor |
|
1 |
4 |
c |
Változások |
Changes |
|
1 |
5 |
a |
Jurassic puli |
Jurassic Pooch |
|
1 |
5 |
b |
|
Orgon Grindor |
|
1 |
5 |
c |
Idétlen Dexter |
Dimwit Dexter |
|
1 |
6 |
a |
DeeDee szobája |
Dee Dee's Room |
|
1 |
6 |
b |
|
Huntor |
|
1 |
6 |
c |
Csokoládés sütemény |
The Big Sister |
|
1 |
7 |
a |
A haza szolgálatában |
Star Spangled Sidekicks |
|
1 |
7 |
b |
|
TV Super Pals |
|
1 |
7 |
c |
Vége a játéknak |
Game Over |
|
1 |
8 |
a |
Babysitter blues |
Babysitter Blues |
|
1 |
8 |
b |
|
Valhallen's Room |
|
1 |
8 |
c |
Álomgép |
Dream Machine |
|
1 |
9 |
a |
Dráma a babaházban |
Dollhouse Drama |
|
1 |
9 |
b |
|
Krunk's Date |
|
1 |
9 |
c |
Sajtos omlett |
Omelette du fromage |
|
1 |
10 |
a |
Hogy kell DeeDeezni |
Way of the Dee Dee |
|
1 |
10 |
b |
|
Say Uncle Sam |
|
1 |
10 |
c |
A lányok törzse |
Tribe Called Girl |
|
1 |
11 |
a |
Nyalókaföld |
Spacecase |
|
1 |
11 |
b |
|
Ratman |
|
1 |
11 |
c |
Hajsza a pénz után |
Dexter's Debt |
|
1 |
12 |
a |
|
Bee Where |
|
1 |
12 |
b |
A nagy párbaj |
Mandarker |
|
1 |
13 |
a |
DeeDee repül |
Inflata Dee Dee |
|
1 |
13 |
b |
|
Can't Nap |
|
1 |
13 |
c |
Rémsztori |
Monstory |
Második évad: 1997-1999[szerkesztés]
|
Évad |
Epizód |
Rész |
Magyar cím |
Angol cím |
|
2 |
1 |
a |
Szakállban az erő |
Beard to Be Feared |
|
2 |
1 |
b |
|
Quackor the Fowl |
|
2 |
1 |
c |
Hangyópia |
Ant Pants |
|
2 |
2 |
a |
Mama és Jerry |
Mom and Jerry |
|
2 |
2 |
b |
Chubby csapda |
Chubby Cheese |
|
2 |
2 |
c |
Az eszement robot |
That Crazy Robot |
|
2 |
3 |
a |
D & DD |
D & DD |
|
2 |
3 |
b |
Csülökcsata |
Hamhocks and Armlocks |
|
2 |
4 |
a |
Éhségsztrájk és éhségharc |
Hunger Strikes |
|
2 |
4 |
b |
Koos veszte |
The Koos is Loose |
|
2 |
4 |
c |
Nyújtott reggel |
Morning Stretch |
|
2 |
5 |
a |
DeeDee fehérke |
Dee Dee Locks and the Ness Monster |
|
2 |
5 |
b |
Antiautó |
Backfire |
|
2 |
5 |
c |
Könyv-vár |
Book 'Em |
|
2 |
6 |
a |
Tancevala repka sva |
Sister's Got a Brand New Bag |
|
2 |
6 |
b |
Cipőtörpék |
Shoo, Shoe Gnomes |
|
2 |
6 |
c |
Hűtlen Dexter |
Lab of the Lost |
|
2 |
7 |
a |
Címkék |
Labels |
|
2 |
7 |
b |
Vetélkedő |
Game Show |
|
2 |
7 |
c |
Fantasztikus kutyazás |
Fantastic Boyage |
|
2 |
8 |
a |
A fönti kanális |
Filet of Soul |
|
2 |
8 |
b |
Sas professzor |
Golden Diskette |
|
2 |
9 |
a |
Hógolyóharcos |
Snowdown |
|
2 |
9 |
b |
Dicsőséges banda |
Figure Not Included |
|
2 |
9 |
c |
Szappantartó derbi |
Mock 5 |
|
2 |
10 |
a |
Jujj, de megnőtt |
Ewww That's Growth |
|
2 |
10 |
b |
Nukleáris zűrzavar |
Nuclear Confusion |
|
2 |
10 |
c |
Vírusháború |
Germ Warfare |
|
2 |
11 |
a |
Egy nehéz nap nappalja |
A Hard Day's Day |
|
2 |
11 |
b |
Vadvezető |
Road Rash |
|
2 |
11 |
c |
Vízi viszály |
Ocean Commotion |
|
2 |
12 |
a |
Buszozás |
The Bus Boy |
|
2 |
12 |
b |
|
Things That Go Bonk in the Night |
|
2 |
12 |
c |
Old meg Dexter |
Ol' McDexter |
|
2 |
13 |
a |
Sassy gyere haza |
Sassy Come Home |
|
2 |
13 |
b |
Célfotó |
Photo Finish |
|
2 |
14 |
a |
Csillagvizsgálók találkozója |
Star Check Unconventional |
|
2 |
14 |
b |
Dexter piszkos |
Dexter is Dirty |
|
2 |
14 |
c |
Vérfagyasztó fagyi |
Ice Cream Scream |
|
2 |
15 |
a |
Becsület dekódex |
Decode of Honor |
|
2 |
15 |
b |
A világ legszuperebb anyja |
World's Greatest Mom |
|
2 |
15 |
c |
Ultrabuta 2000 |
Ultrajerk 2000 |
|
2 |
16 |
a |
Techno teknőc |
Techno Turtle |
|
2 |
16 |
b |
Meglepetés |
Surprise! |
|
2 |
16 |
c |
Fogd a kecskéd |
Got Your Goat |
|
2 |
17 |
a |
DeeDee dalol |
Dee Dee Be Deep |
|
2 |
17 |
b |
Ügyelet |
911 |
|
2 |
17 |
c |
Őrűlt rosszkedv |
Down in the Dumps |
|
2 |
18 |
a |
Nemszerencse süti |
Unfortunate Cookie |
|
2 |
18 |
b |
Teasütemény láz |
The Muffin King |
|
2 |
18 |
a |
Iskolai fényképezés |
Picture Day |
|
2 |
19 |
b |
Na, ez aztán nyúlik |
Now That's a Stretch |
|
2 |
19 |
c |
Dextert bezárják |
Dexter Detention |
|
2 |
19 |
a |
Ne légy gyerek |
Don't Be a Baby |
|
2 |
20 |
b |
Tárcsázz M-et, mint Majom - Peltra |
Peltra |
|
2 |
20 |
c |
Csaj osztag |
G.I.R.L. Squad |
|
2 |
21 |
a |
Mars játszani |
Sports-a-Poppin' |
|
2 |
21 |
b |
Koos a la goop a goop |
Koos a la Goop a Goop |
|
2 |
21 |
c |
DeeDee project |
Project Dee Dee |
|
2 |
22 |
a |
Kávéparádé |
Topped Off |
|
2 |
22 |
b |
DeeDee farka |
Dee Dee's Tail |
|
2 |
22 |
c |
Kalandos áramszünet |
No Power Trip |
|
2 |
23 |
a |
Nővér csak egy van |
Sister Mom |
|
2 |
23 |
b |
Bohócvéna |
The Laughing |
|
2 |
24 |
a |
Dexter labja egy mese |
Dexter's Lab: A Story |
|
2 |
24 |
b |
Nyerés őrület |
Coupon for Craziness |
|
2 |
24 |
c |
Ideje vizezni |
Better Off Wet |
|
2 |
25 |
a |
Kritikus gázok |
Critical Gas |
|
2 |
25 |
b |
Mentsük meg a világot |
Let's Save the World You Jerk! |
|
2 |
25 |
c |
Átlagos |
Average Joe |
|
2 |
26 |
a |
Elnökharc |
Rushmore Rumble |
|
2 |
26 |
b |
A fiú és bogara |
A Boy and His Bug |
|
2 |
26 |
c |
Növényfelhajtás |
You Vegetabelieve It! |
|
2 |
27 |
a |
Szem szem szemek |
Aye Aye Eyes |
|
2 |
27 |
b |
Ne nyomd meg DeeDee |
Dee Dee and the Man |
|
2 |
28 |
a |
Régi láng |
Old Flame |
|
2 |
28 |
b |
Ne légy hős |
Don't Be a Hero |
|
2 |
28 |
c |
Az én kedvenc marslakóm |
My Favorite Martian |
|
2 |
29 |
a |
Újságháború |
Paper Route Bout |
|
2 |
29 |
b |
Szobacsere |
The Old Switcharooms |
|
2 |
29 |
c |
Trükköt vagy trükk-házat |
Trick or Treehouse |
|
2 |
30 |
a |
Csendlárma |
Quiet Riot |
|
2 |
30 |
b |
Utálom a fura kiejtést |
Accent You Hate |
|
2 |
30 |
c |
Horgászok egy perce |
Catch of the Day |
|
2 |
31 |
a |
Apa zavart |
Dad is Disturbed |
|
2 |
31 |
b |
Bekeretezve |
Framed |
|
2 |
31 |
c |
Elektronika |
That's Using Your Head |
|
2 |
32 |
a |
Félhomály |
DiM |
|
2 |
32 |
b |
Csak egy ódivatú dal |
Just an Old Fashioned Lab Song... |
|
2 |
32 |
c |
Reparanoia |
Repairanoid |
|
2 |
33 |
a |
Visszafelé |
Sdrawkcab |
|
2 |
33 |
b |
Rajzolt bolondok folytatása |
The Continuum of Cartoon Fools |
|
2 |
33 |
c |
Nap, szörf és tudomány |
Sun, Surf, and Science |
|
2 |
34 |
a |
Óriásrobotok |
Big Bots |
|
2 |
34 |
b |
Űrlények uralják agyadat |
Gooey Aliens That Control Your Mind |
|
2 |
34 |
c |
Ez egy rossz hely az űrben |
Misplaced in Space |
|
2 |
35 |
a |
DeeDee riválisa |
Dee Dee's Rival |
|
2 |
35 |
b |
Psycho kefe |
Pslightly Psycho |
|
2 |
35 |
c |
Játék a játékért |
Game for a Game |
|
2 |
36 |
a |
Feketeláb és sárgahaj |
Blackfoot and Slim |
|
2 |
36 |
b |
A bosszú csapdájában |
Trapped with a Vengeance |
|
2 |
36 |
c |
Papagáj kelepece |
The Parrot Trap |
|
2 |
37 |
a |
Dexter és Komputerina Mandark ellen |
Dexter and Computress Get Mandark! |
|
2 |
37 |
b |
|
Pain in the Mouth |
|
2 |
37 |
c |
Dexter kontra Mikullancs |
Dexter Vs. Santa's Claws |
|
2 |
38 |
a |
Dina-matyi |
Dyno-Might |
|
2 |
38 |
b |
La bretto |
LABretto |
|
2 |
39 |
a |
Végül, de nem utolsó sorban |
Last But Not Beast |
Harmadik évad: 2001-2002[szerkesztés]
|
Évad |
Epizód |
Rész |
Magyar cím |
Angol cím |
|
3 |
1 |
a |
Forgató köpönyeg |
Streaky Clean |
|
3 |
1 |
b |
Apa film |
A Dad Cartoon |
|
3 |
1 |
c |
Magányos testvér |
Sole Brother |
|
3 |
2 |
a |
Gondolatolvasás |
Mind Over Chatter |
|
3 |
2 |
b |
Hápia filmje |
A Quackor Cartoon |
|
3 |
2 |
c |
Anya Mandark |
Momdark |
|
3 |
3 |
a |
Egy tudás százat csinál |
Copping an Aptitude |
|
3 |
3 |
b |
Kudarcos kísérlet |
A Failed Lab Experiment |
|
3 |
3 |
c |
Minden találmányok nagyapja |
The Grand-Daddy of All Inventions |
|
3 |
4 |
a |
Pótapa |
Poppa Wheely |
|
3 |
4 |
b |
Anya film |
A Mom Cartoon |
|
3 |
4 |
c |
A hold gúnyos oldala |
The Mock Side of the Moon |
|
3 |
5 |
a |
Ha az emlékezet nem csal |
If Memory Serves |
|
3 |
5 |
b |
Mandark film |
A Mandark Cartoon |
|
3 |
5 |
c |
Tele trauma |
Tele Trauma |
|
3 |
6 |
a |
Sue-nak születve |
A Boy Named Sue |
|
3 |
6 |
b |
Laborlázadás |
Lab on the Run |
|
3 |
7 |
a |
Dos alattjáró |
Dos Boot |
|
3 |
7 |
b |
DeeDee film |
A Dee Dee Cartoon |
|
3 |
7 |
c |
Rejtett világ |
Would You Like That In A Can? |
|
3 |
8 |
a |
Az a varázslatos pillanat |
That Magic Moment |
|
3 |
8 |
b |
Néma rajzfilm |
A Silent Cartoon |
|
3 |
8 |
c |
Ellentétek vonzása |
Opposites Attract |
|
3 |
9 |
a |
Képregény dombormű |
Comic Relief |
|
3 |
9 |
b |
A harmadik apa film |
A Third Dad Cartoon |
|
3 |
9 |
c |
Robot 3000 |
RoboDexo 3000 |
|
3 |
10 |
a |
Kesztyű első látásra |
Glove at First Sight |
|
3 |
10 |
b |
Apa anya rajzfilm |
A Mom & Dad Cartoon |
|
3 |
10 |
c |
A győzelem szaga |
Smells Like Victory |
|
3 |
11 |
a |
Ó, testvér |
Oh, Brother? |
|
3 |
11 |
b |
Újabb apa rajzfilm |
Another Dad Cartoon |
|
3 |
11 |
c |
Tornagyerek |
Bar Exam |
|
3 |
12 |
a |
Hűha micsoda mizéria |
Jeepers, Creepers, Where is Peepers? |
|
3 |
12 |
b |
Hajrá Dexter családja |
Go, Dexter Family, Go! |
|
3 |
13 |
a |
Rémfilm |
Scare Tactics |
|
3 |
13 |
b |
Anya film (u. a. mint a 3x04b) |
A Mom Cartoon |
|
3 |
13 |
c |
Az én apám kontra te apád |
My Dad vs. Your Dad |
Negyedik évad: 2002-2003[szerkesztés]
|
Évad |
Epizód |
Rész |
Magyar cím |
Angol cím |
|
4 |
1 |
a |
Udvarlovaglás |
Beau Tie |
|
4 |
1 |
b |
Emlékszel rám |
Remember Me |
|
4 |
1 |
c |
Riváli-sokk |
Overlabbing |
|
4 |
2 |
a |
Keresd DeeDee-t |
Sis-Tem Error |
|
4 |
2 |
b |
Adólopás |
Bad Cable Manners |
|
4 |
2 |
c |
Dexter könyvtár |
Dexter's Library |
|
4 |
3 |
a |
Jól síró játék |
The Scrying Game |
|
4 |
3 |
b |
Borza-DeeDee |
Monstrosi-Dee Dee |
|
4 |
3 |
c |
Halvajáró |
Dad Man Walking |
|
4 |
4 |
a |
Dexter dilemmája |
Dexter's Little Dilemma |
|
4 |
4 |
b |
Álkalap |
Faux Chapeau |
|
4 |
4 |
c |
D2 |
D2 |
|
4 |
5 |
a |
Tinibanda vírus |
Head Band |
|
4 |
5 |
b |
Kitömött állatok háza |
Stuffed Animal House |
|
4 |
5 |
c |
Használt tinta |
Used Ink |
|
4 |
6 |
a |
Diákszerelem |
School Girl Crushed |
|
4 |
6 |
b |
Sakk mamatt |
Chess Mom |
|
4 |
6 |
c |
Az apa a legkevésbé tudja |
Father Knows Least |
|
4 |
7 |
a |
Dexter a viking |
Dexter the Barbarian |
|
4 |
7 |
b |
Krumpli óra |
Tuber Time |
|
4 |
7 |
c |
Szívderítő hátrány |
Sore Eyes |
|
4 |
8 |
a |
Babysitter |
Babe Sitter |
|
4 |
8 |
b |
Hegyi Mandark |
Mountain Mandark |
|
4 |
8 |
c |
Két zsani kétes hatalma |
2Geniuses 2Gether 4Ever |
|
4 |
9 |
a |
Zsákbaóriás |
Height Unseen |
|
4 |
9 |
b |
Régi szép hibák |
Bygone Errors |
|
4 |
9 |
c |
Házi bojtorján |
Folly Calls |
|
4 |
10 |
a |
Hanghiba |
Voice Over |
|
4 |
10 |
b |
Szőke vezet szőkét |
Blonde Leading the Blonde |
|
4 |
10 |
c |
Képregény rablás |
Comic Stripper |
|
4 |
11 |
a |
A holnap laboratóriuma |
The Lab of Tomorrow |
|
4 |
11 |
b |
Bárányhímlő |
Chicken Scratch |
|
4 |
11 |
c |
Kiárusítás |
Garage Sale |
|
4 |
12 |
a |
Golfáramlás |
Tee Party |
|
4 |
12 |
b |
Dexter flúgos futama |
Dexter's Wacky Races |
|
4 |
13 |
a |
Karate akarate |
They Got Chops |
|
4 |
13 |
b |
Az erény elnyeri büntetését |
Poetic Injustice |
|
4 |
13 |
c |
Tollas buli |
Comedy of Feathers |