Şımarık

A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából
Tarkan
Şımarık
Simarik.jpg
kislemez a(z) Tarkan, Ölürüm Sana albumról
Megjelent 1999
Stílus Pop
Hossz 3:10 (Radio Edit)
Kiadó Urban / PolyGram / Universal
Szerző Sezen Aksu, Tarkan, Ozan Çolakoğlu
Producer Mehmet Söğütoğlu
Helyezések
1. Belgium
1. Németország
3. Svájc
3. Hollandia
3. Franciaország
Tarkan-kronológia
Şımarık
1999
Şıkıdım
1999
Borítóváltozatok
Simarik2.jpg

A Şımarık (Elkényeztetett) Tarkan nemzetközi áttörését elősegítő dala. Az eredeti verziót 1997-ben Sezen Aksu írta az énekes Ölürüm Sana (Meghalnék érted) című albumára. A dal Tarkan és Ozan Çolakoğlu által átírt változata 1998-ban jelent meg Franciaországban, majd egy évvel később Európában és Amerikában is, a Tarkan című válogatásalbumon. 2006-ban Tarkan elismerte, hogy engedély nélkül alakították át a dalt, ami miatt jogi vitába keveredett Sezen Aksuval, a vitákat azonban sikerült rendezniük.[1]

Dalok[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

  1. Radio Edit – 3:12
  2. Malagutti – 4:46
  3. Malagutti Edit Remix – 3:17
  4. Extended Malagutti Remix – 7:00
  5. Long (Original) version – 3:55

A dalok sorrendje és remixei változtak attól függően, hogy hol jelent meg a kislemez (pl. Németország, USA stb.)

A dal maga[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A Şımarık Tarkan első kislemeze, melyet debütáló dalának is tartanak. Előtte három albuma is megjelent, de mindegyik csak a hazai piacon. A török zenei piac album-orientált jellegéből adódóan kislemezt soha nem adott ki előtte.

A CNN-nek adott nyilatkozatában Tarkan a Şımarık sikeréről az alábbiakat nyilatkozta:

Fantasztikus érzés, tudja, az elején nem igazán hittem, hogy valóban megtörténhet [a siker]. Hiszen az egész törökül van, és senki sem ért egy szót sem. De azt hiszem az érzés az oka. A csók egyetemes [dolog].
– CNN [2]

A „csókos” refrénjéről ismert dal több film zenéjeként is megjelent, többek között a francia Beau Travail és az amerikai XX/XY c. filmekben.

Világszerte rengeteg feldolgozása született, a legfontosabbak:

Létezik még feldolgozása kantoni nyelven, a hongkongi E02 előadásában, és egyiptomi verziója Samy Mansour előadásában.

Toplisták[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A dal első helyezést ért el Belgiumban, 3. helyezést Svájcban,[4] Franciaországban, Németországban és Hollandiában.[5] Aranylemez lett Európában (World Music Awards) és Németországban,[6] platina Latin Amerikában, ahol megelőzte Enrique Iglesiast.

Jegyzetek[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Külső hivatkozások[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]